Feeds:
Postitused
Kommentaarid

Archive for the ‘Muidu jutud’ Category

Teeme nüüd ühe äraarvamise mängu. Let’s play!

Mida võiks tähendada Bocrelawl?

What does Bocrelawl mean?

Väike ergutus ka – kes esimesena õigesti vastab (või kõige lähemale pakub), saab selle mustri endale kingiks ja jõuab veel kooskudumises kaasa lüüa 😉
Person who gives at first the correct answer (or at least the closest meaning) will get Bocrelawl pattern as a gift and can jump into KAL 😉

Aega on pühapäeval kella 18:00 (kohaliku aja järgi) ja aeg läks käima ….nüüd!
This game will end at Sunday 16:00 (UTC) an the game starts … NOW!

Advertisements

Read Full Post »

Võtsin end nädalavahetusel kokku ning koostasin võistlusele esitatud töödest lõpuks juhised.
Finally all my stitch patterns I made for “Rock in Haapsalu” contest, are put in files.

Flickering voice

Floral circles on the sand

Floral grid

Flowers on the bay

Kui ostate korraga kõik 4 pitsikirja, on 1 neist tastuta.
Buy all 4 stitch patterns at the same time from my store and get one for free.

Read Full Post »

On ikka üks imelik nimi 🙂 Peabki olema, sest ka idee oli imelik. Või noh mitte imelik, kuid siiski ebaharilik – alt üles (natuke Haapsalu salli põhimõttel) kootud pitsiline sall, millel on väike sügavus, kuid pikad tiivad, mis sind endasse mähivad… (51 x 146 cm)

I had an uncommon idea to knit bottom-up lace shawl with longer wings and shorter depth (finished size is 51 x 146 cm). I used principles of Haapsalu shawl -the edge lace, border lace and small separating lace rows between those, but as it has crescent shape the decreases are not only in centre and edges, but all over the shawl.

Paistab, et õnnestus 😀
It seems I succeeded 😀

Väheke otsustasin siiski skeeme ja silmuste arvu muuta, et sall ikka tõeliselt täiuslik saaks. Sestap ei pane pilte viimistletud sallist rohkem, kui see väike tiivaotsake – on ju armas.
As I wish it to be perfect, I’ll need to make some changes on charts and re-calculate the stitch count. So I do not want to show the whole finished shawl, but you may see part of it. And this is cute 😀

Sallil on mitu erinevat osa. Ehk sobiks see salakudumiseks?
As this shawl has many parts, would it be suitable for MKAL or just KAL?

Read Full Post »

Kõigi Kullaketrajad sallimustri ostjate vahel loosin välja uue peatselt ilmuva “Siiri Rätid” raamatu. Loosis osalevad ka juba varem ostu sooritanud kudujad.

I have decided to gift the new upcoming book “Knitted Triangular Shawls from Siiri Reimann” to a person, who purchases my latest lace shawl pattern “Kullaketrajad“. As some knitters have already bought it I’ll count them in.

Loosimises osalemiseks on sul aega 14.maini (kaasa arvatud).
The giveaway runs until the Mother’s Day, 14th of May (included).

Võitja selgub juhuvalikuga ning võitja nime teen teatavaks oma FB lehel. Edu kõigile!
The winner will be chosen at random and I’ll announce the winner’s name on my FB page. Good luck!

Read Full Post »

Jah, oma lemmiktegevust pean tegema kirega, vastasel juhul ei saa sellest asja või jääb see venima ja venima ja venima. Sestap ei võta ma tegemisse tellimisi, mis mind ei “kõneta”. Arvan, et see on nii tellija kui ka mu enda suhtes aus. Keegi ju ei taha elutut kudumit! Aga kui vardad ja lõng laulavad ning valmis asjal on hing sees, on sellest pikka ja kvaliteetset kandmisrõõmu saajale. Enese rahulolust ning positiivsetest emotsioonidest ma parem ei räägigi :).

Sama on mustri loomisega. Inspiratsioon võib tekida mõnest pisiasjast, ootamatust olukorrast, mõttest. Kõik mõtted ei sobi paberile, kõik paberile pandu ei saa mustriks. Nii ongi! Püüdlen täiuslikkuse poole, kohendan siit ja sealt, arvutan, klapitan, sätin. Lõpuks koon läbi ning kui tulemus meeldib, läheb muster töösse. Naudinguline protsess! Eriti soojendab südant, kui komplimentidena öeldakse natuke rohkem kui lihtsalt “Ilus!”. Ka kriitika on hea ning vajalik – sel juhul tean, mida muuta või kuidas paremaks teha.

Disainide nimedega on täitsa oma ette lugu. Vahel on lausa nimi esimesena olemas. Vaat sellel piilupildil olevaga just täpselt nii ongi. Aga sellest juba hiljem, kui saabub tema tutvustamise aeg 😀

loomavalt

Read Full Post »

Eelmisel nädalal avastasin e-postkastist üllatuse – Helen “viskas mulle kinda” ehk esitas väljakutse. Esimese hooga ehmatasin ära, kuid siis natuke juureldes otsustasi väljakutse vastu võtta.

Vaja on vastata järgmistele küsimustele:

1. Parim lapsepõlvemälestus? Räägi, mis spontaanselt tuleb meelde.

2. Kas sinu lapsepõlvekodus või suguvõsas tehti käsitöid?

3. Kas sinu praeguses kodus on vanemate/vanavanemate valmistatud esemeid? Lisa mõni foto.

1. Esimene asi, mis lapsepõlvega seondub on vahvad suved emaema juures. Mäletan, et kui väiksem olin, siis lootsin kogu aeg, et hakkab ometi sadama – no mitte ei viitsi selle kuumaga heinamaal kaarutada. Ja seda mõtlesid ka teised lapsed, ja seda isegi hoolimata sellest, et heinateo lõppedes osteti alati kast Kellukest. Tegelikult oli selles töös oma võlu, jõgi oli kohe samas ning polnud mingi vaev korraks end kastmas/jahutamas käia. Kõrge heinakoorma otsas sõitmine oli teine lõbu, eriti üle jõe oleva heinamaa puhul. Kui otse oleks saanud, kulunuks sõiduks 100m, kuid tegelikult tuli ringiga koju sõita ja siis tuli koos koolmekoha ületamise ja mäkketõusuga ikka 1,5 km vähemalt ära. Ja see oli lastele puhas lõbu. Esimesest mõttest veel rääkida, siis teismeikka jõudes sai vihmaootusest kuiva ilma ootus – peaks ometi nii palju kuiva, et selle heina ruttu tehtud saaks.

2. Muidugi tehti käsitööd, nii isa kui ka ema suguvõsades on enamus naisi kedranud, kudunud, tikkinud heegeldanud. Mehed aga puutööd teinud. Teisiti ju poleks saanudki. Eks oma emalt olen peamiselt kudumisoskused omandatud ja väga tänulik talle, et kui mul teismelisena tekis huvi õmblemise vastu, ei keelanud ta mul katsetada (oi, kui häbi on siiani, kui seeliku lõikasin välja põikipidi riidest – oh seda välja veninud istmikku :D).

3. Panen siia paar pilti oma kodus olevatest eelnevate sugupõlvede loomingust

padjakate
See on isa suguvõsast (tõenäoliselt minu vanatädi tehtud) padjakate, mis pandi päeva ajal padjale ümber. Peal on heegeldatud “Inglid walvagu” vanas kirjast. Mul läks selle dešifreerimisega päris kaua, alles siis kui taipasin tumeda täite panna, tuli selgelt loetav kiri esile :).

vanaema sokid

Emaema sokid, neid ta kudus elu lõpupoole palju, sest kindamustrit oli raskem jälgida.

vanatädi tikand

Siin on kotile õmmeldud vana tikand, isa suguvõsa naiste töö. Selle vana tikandi “päästsin” tolmusest kuivkemmergust, tikand oli suuremal riidepalakal, millele papp vahele pandud ja moodustas omamoodi koti, kus siis hoiti ajalehti. Vanasti ju pehmed eripaberit polnud. Nii siis leidsin, et see tikand vääriks esinduslikumat kohta. Nüüd ongi see kotil, millega titele varuriideid kaasas kannan.

Vanatädi õlasall

Kangastelgedel kudumise näide – õlasall. Ema poolt vanaonu naise tehtud. Salme oli nendega tõeliselt osav, ta oskas teha seal kõike – imeilusat peent kardinat kui ka kaltsuvaipu. Mul seisab tema kootud rahvariide seeliku kangas ema juures kapis (häbi mulle, et rahvariideid tegema pole hakanud) ning kirivöö ka.

Kes veel tahab kinnast püüda :). Diana? Aet?

Read Full Post »

Two sad month was passed when our children best “nanny” and grandpa was passed away.
And 3 weeks from birth of his last grandchild.
I’m still at tears when I watch this video …

Read Full Post »

Older Posts »